亚洲韩国无码AV在线播放|日韩不卡在线观看|狠狠狠狠狠狠狠|国产剧情精品亚洲一区二区|啦啦啦视频在线观看免费中文www

服務(wù)熱線: 18851607425
最專業(yè)的品牌服務(wù),為您創(chuàng)造更高的價(jià)值

颶風(fēng)小講堂(第1講):氣象論文中定冠詞"the" 的常用情形

犀牛云 2018-09-06
瀏覽次數(shù): 216


1、已經(jīng)提到過的人或物要加定冠詞the

From Nov. 30th to Dec. 9th, 2013, an unusual ten-day persistent fog episode occurred in Jiangsu Province. In the episode, wide range of strong dense fog appeared in nine days, and extremely dense fog occurred in seven of the nine days.

2、名詞后跟有of 短語時(shí),要加定冠詞the

Strong dense fogs and extremely dense fogs have been detected almost every year since the visibility of fog was first observed in 2006.

3、名詞特指時(shí)用定冠詞the,所謂特指,實(shí)際上就是一個(gè)名詞帶有限定性定語或限定性定語從句, 使這個(gè)名詞專指某個(gè)或某些特定的人或事物,

In some case, the previous light rain enhanced the air humidity near the surface.

In fact, the speed at which MCS moves depends upon the steering flow.

4、在序數(shù)詞、形容詞最高級(jí)以及形容詞onlyverysame 等前面通常加定冠詞the

He was the first to study the morphology of the sea fog.

5、表示方位的名詞前通常加定冠詞the

???? Hunan Province lies to the south of the Yangtze River.

???? Spain is in the south of Europe.)

China is in the east of Asia.

6、某些地理名之前必須加定冠詞the

???? the Taiwan Straits, the Persian Gulf, the English Channel

江河、湖泊、海洋之前

例如黃河( the Yellow River) ,太平洋( the Pacific) 等。

山脈、群島之前,例如喜馬拉雅山脈( the Himalayas)

7、某些專有名詞前要加定冠詞the

如:某些國家的名字, ?the People’s Republic of China the United States of America

某些組織機(jī)構(gòu),比如中國氣象局(the China Meteorological Administration)中國氣象學(xué)會(huì)(the Chinese Meteorological Society),中國科學(xué)院( the Chinese Academy of Sciences) 等。

報(bào)刊雜志、會(huì)議等的名稱,氣象學(xué)報(bào)(the Journal of Meteorological Research

但是英、美國家大多數(shù)科技雜志名稱都不加定冠詞the

8、當(dāng)所談及的事物或人十分明顯, 不會(huì)使人產(chǎn)生誤解時(shí),表示這些事物或人的名詞要加定冠詞the

The sun rises in the east.

9、在特殊性名詞之前要加定冠詞the

如:她研究氣象學(xué)。She studied the meteorology.

10、定冠詞the 也有表示類別的作用

定冠詞the 加在單數(shù)可數(shù)名詞前可表示普遍意義,代表一類人或東西,稱為非特指或整體the。當(dāng)從整體類屬的觀點(diǎn)來看待某一類人或東西時(shí),可以使用定冠詞the,如:The wind speed is measured in m/s.

11、另外,定冠詞的使用比較復(fù)雜,在許多情況下,出于習(xí)慣,很難說有什么道理,例如in the front ofat the back of in the city in the distance on the wholeby the waygo to the theatre 等等。這種情況主要靠平時(shí)積累。

這里,我們給出了氣象論文中the的十種常用情形,并不全面,更多的使用心得還要靠平時(shí)論文寫作時(shí)積累。有任何疑問或者不同意見,歡迎隨時(shí)聯(lián)系我們颶風(fēng)翻譯(the Hurricane Translation)。這里要加the :)


颶風(fēng)小講堂(第1講):氣象論文中定冠詞


  • 相關(guān)資訊 More
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 1
    2025 - 06 - 23
    人工智能(AI)的快速發(fā)展給氣象科技領(lǐng)域帶來了革命性的影響,包括雷達(dá)圖像識(shí)別、決策服務(wù)材料撰寫、預(yù)報(bào)大模型等等。接著上一期AI寫作的話題,這一期小編結(jié)合多年來給作者們翻譯和潤(rùn)色稿件的經(jīng)歷探討使用機(jī)器翻譯或AI翻譯進(jìn)行氣象論文翻譯的問題。   1.什么是機(jī)器翻譯,什么是AI翻譯?    機(jī)器翻譯是基于計(jì)算機(jī)程序自動(dòng)將一種自然語言文本轉(zhuǎn)換成另一種自然語言的過程。機(jī)器翻譯先后經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,技術(shù)基礎(chǔ)分別是規(guī)則方法、統(tǒng)計(jì)方法、深度學(xué)習(xí)。根據(jù)技術(shù)原理可分為基于規(guī)則的機(jī)器翻譯(RBMT)、統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯(SMT)和神經(jīng)機(jī)器翻譯(NMT)三種主要類型。RBMT和SMT就是傳統(tǒng)的機(jī)器翻譯,NMT也就是常說的AI翻譯。換句話說,AI翻譯就是最新階段的機(jī)器翻譯。2.常見的機(jī)器翻譯工具有哪些?機(jī)器翻譯的優(yōu)缺點(diǎn)?國內(nèi)常用的機(jī)器翻譯工具有g(shù)oogle翻譯、DeepL、百度翻譯、騰訊翻譯君、智能翻譯官等等;此外,Deepseek和Chatgpt等大模型也集成了語言翻譯功能(其原理和NMT類似)。這些機(jī)器翻譯工具目前基本更新到了第三代,以機(jī)器學(xué)習(xí)和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)為主要技術(shù)基礎(chǔ),也就是AI翻譯的階段。評(píng)價(jià)機(jī)器翻譯質(zhì)量的好壞,一個(gè)最直接的標(biāo)準(zhǔn),就是看它有多接近人工翻譯。AI翻譯、SMT、RBMT,機(jī)器翻譯一代比一代進(jìn)步,翻譯質(zhì)量逐步向人工翻譯靠攏,并有很多自身的優(yōu)點(diǎn)。例如,處理速度快,能夠迅速完成大量文本的初步翻譯工作;且成本低廉、費(fèi)用低。AI翻譯比前2代機(jī)器翻譯具備更強(qiáng)的上下文理解能力,能夠提供更準(zhǔn)確、流暢的翻譯結(jié)果。但三代的機(jī)器翻譯仍存在很多共性的問題,特別是在專業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域文章的翻譯上。    缺點(diǎn):(1)專業(yè)詞匯誤差大:山東的德州翻譯為美國的德州;副高翻譯為sub-high。(2)語境理解不足:常誤解復(fù)雜句式、歧義或文化特定表達(dá),錯(cuò)誤斷...
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 8
    2025 - 06 - 23
    人工智能(AI)的快速發(fā)展給許多領(lǐng)域帶來了革命性的影響,包括學(xué)術(shù)界。AI在科學(xué)論文的處理方面,有一定的潛力和優(yōu)勢(shì),但也伴隨著較多的負(fù)面影響。今天小編結(jié)合平時(shí)給作者們翻譯和潤(rùn)色稿件的經(jīng)歷,和大家一起探討一下AI輔助大氣科學(xué)學(xué)術(shù)論文寫作的利和弊。優(yōu)點(diǎn):(1)省時(shí)間、速度快:自動(dòng)生成綜述(Elicit)參考文獻(xiàn)引用和排版(EndNote)(2)語句通順,基本語法錯(cuò)誤相對(duì)少(簡(jiǎn)單錯(cuò)誤也存在,不可忽視)缺點(diǎn):(1)缺乏創(chuàng)新性:無法提出新觀點(diǎn)或挑戰(zhàn)現(xiàn)有傳統(tǒng)觀點(diǎn)。(2)文字重復(fù)率高、涉嫌剽竊和抄襲(投稿大忌)(3)時(shí)間成本高:修正AI的錯(cuò)誤比自己直接寫更耗時(shí)耗精力。(4)引用不可靠:常生成虛假參考文獻(xiàn),必須手動(dòng)核查。(5)無法幫作者完成試驗(yàn)、生成數(shù)據(jù)、生成原創(chuàng)的圖表,更別說分析圖表和數(shù)據(jù)了(6)邏輯漏洞:AI缺乏深層推理能力,最常見為因果混淆。(7)領(lǐng)域局限性:對(duì)前沿或高度專業(yè)化的研究領(lǐng)域(如氣象領(lǐng)域),無法生成符合領(lǐng)域深度的內(nèi)容。(8)數(shù)據(jù)隱私問題: 上傳氣象數(shù)據(jù)至AI平臺(tái)可能導(dǎo)致數(shù)據(jù)泄露。從以上的分析不難看出,就目前AI在論文寫作方面的應(yīng)用能力來看,還存在較多的不足,其弊遠(yuǎn)大于利,應(yīng)用需謹(jǐn)慎。可用之處:可借助AI或搜索引擎做內(nèi)容檢索或者查詢專業(yè)詞匯;可借助Endnote編輯參考文獻(xiàn);(其他的均不推薦、包括文獻(xiàn)綜述功能)。只有經(jīng)過了嚴(yán)格的科學(xué)訓(xùn)練,學(xué)術(shù)水平和語言水平都高于AI,可以鑒別AI產(chǎn)生的東西的好壞,讓自己的文章盡量去AI化,那才能用好AI。用AI工具或其他語言工具來翻譯和潤(rùn)色文章,同樣存在很多利和弊,只能做適度參考,后續(xù)會(huì)更新更多作者的實(shí)際應(yīng)用感受和示例。
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 273
    2021 - 06 - 15
    氣象論文中常見的縮略詞縮略詞(abbreviations)是我們論文寫作中經(jīng)常遇到的,也是不可避免的。其中可發(fā)音的縮略詞,稱為acronym,例如ENSO;不可發(fā)音的縮略詞,稱為initialism,例如MCV。本期颶風(fēng)講堂整理了我們氣象論文中常用的縮略詞,供大家查詢使用(見文后列表)。另外,關(guān)于縮略詞的用法,還有幾點(diǎn)細(xì)節(jié)需要關(guān)注:    1.  縮寫,在摘要,正文,圖題(包括表題),這三部分中,是單獨(dú)計(jì)算的,即某一部分的第一次出現(xiàn),要給出全稱。而且,縮寫需保持全文一致。期刊的要求是這樣的:Abbreviations should be defined in parentheses the first time they appear in the abstract, main text, and in figure or table captions and used consistently thereafter.    2.  文章題目中,可以出現(xiàn)縮寫,但這個(gè)縮寫必須是公認(rèn)的,沒有歧義的。自創(chuàng)的縮寫不要出現(xiàn)在文章題目中。例如:(1) Reliability of ENSO Dynamical Predictions (Tang et al. 2005)                     (2) Representation of Soil Moisture Feedbacks during Drought in NASA Unified WRF (NU-WRF)            &...
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 487
    2019 - 09 - 04
    在我們寫論文的過程中,是不是常常會(huì)遇到要用短橫(-)的時(shí)候?遇到要用短橫的時(shí)候,你是不是只會(huì)用“-”這個(gè)符號(hào)?實(shí)際上,SCI論文中常出現(xiàn)的短橫有以下5種:連字符(Hyphen, “-”),連接號(hào)(En_dash,“–”),破折號(hào)(Em_dash,“—”),負(fù)號(hào)(Minus,“?”),代字號(hào)(Swung_dash,“~”)。下面講下每個(gè)符號(hào)適用的場(chǎng)合以及如何在鍵盤上打出來。1.   連字符(Hyphen, “-”),鍵盤上“+”號(hào)前面那個(gè)符號(hào)。主要有兩個(gè)用法: (1)    連接單詞構(gòu)成復(fù)合詞。例如:super-cooled vapor,  non-Gaussian distribution (2)    分隔長(zhǎng)串?dāng)?shù)字,如電話號(hào)碼:0731-8102-29372.   連接號(hào)(En_dash,“–”),按住Alt鍵,然后依次按下小鍵盤上的數(shù)字鍵0150,再松開Alt鍵。En_dash的前后都不能有空格。常見用法主要有兩個(gè): (1)    連接兩個(gè)數(shù)字,表示時(shí)間、日期、空間等的起止范圍,相當(dāng)于to。要求前后都不加空格。     例如:The westerly trough takes 3–6 days to get there.               Fig. 3 shows the spatio-temporal distribution of MCSs in China in 2008–2018.MCVs in China mainly concentrate in 90–110 E and 30–40...
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 127
    2018 - 11 - 27
    氣象論文中常用的連詞(組)       在審稿過程中,一篇文章如果語言的邏輯性很強(qiáng),專家讀起來心里會(huì)很舒服,自然稿件更容易被專家認(rèn)可和接受。文章要有邏輯性,連詞的使用至關(guān)重要。這一講中(颶風(fēng)小講堂—第6講),將簡(jiǎn)單梳理下論文寫作中常遇到的連詞的使用情況。紅色為中文,藍(lán)色為對(duì)應(yīng)的中文。 1.      在引言的最后一段或者倒數(shù)第二段,在介紹完以往工作的優(yōu)缺點(diǎn)后,在引出本文的研究動(dòng)機(jī)時(shí),常常需要一個(gè)連詞,來表達(dá)正是以往以工作的這些不足我們才需要進(jìn)行本工作。這個(gè)連詞,即中文的“為此”,常常可以用:to this end,therefore, for this reason 2.      在介紹完事物的一方面,要介紹其他方面的時(shí)候,常用到“另外”,即:in addition, additionally, besides, moreover, furthermore其中moreover, furthermore遞進(jìn)的意味更強(qiáng) 3.      在正文內(nèi)容中,對(duì)一幅圖描述完畢后,常會(huì)用1到2句話總結(jié)下這一小段,需要一個(gè)連詞來引出,即“總之”:anyhow, in a word, in short, all in all其中 all in all有總結(jié)全文的味道。  4.      描述完一段內(nèi)容后,特別是一些缺點(diǎn)方面,要引出新的觀點(diǎn)或者方法的時(shí)候,常用到“因此,因而”,即:therefore, so, hence, thus, consequently 5.   ...
地址:南京市江北新區(qū)研創(chuàng)園網(wǎng)易數(shù)字產(chǎn)業(yè)基地A幢705室
電話:18851607425
 
郵編:330520
會(huì)員服務(wù)
X
1

QQ設(shè)置

3

SKYPE 設(shè)置

4

阿里旺旺設(shè)置

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

5

電話號(hào)碼管理

  • 18851607425
6

二維碼管理

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

展開